Advent Children die deutsche Synchro (Persönliches)
Hier die Meinung von jemanden, die den Film seit Anbeginn auf Japanisch besitzt und somit schon an die original Stimmen gewöhnt ist: Die DVD kam pünktlich am 5.12 an. Zu Beginn der Deutschen Synchro viel mir als erstes die Erzähl-Stimme negativ auf, sie klingt verschnupft und etwas überdeutlich. Auch der erste Satz von Yazoo viel mir unangenehm auf, da er seltsam herunterbrabbelt. >.< Seine restlichen Texte sind aber gut^^ und ich bin echt froh, dass seine Deutsche Stimme so schön ist, im Gegensatz zu seiner Englischen Stimme. Tifa, Cloud und Vincent: Bemerkte kaum, dass sie nicht mehr Japanisch sprechen, weil ihre Stimmen so gut zum Chara passen^^ Ich kann wenig über sie sagen, weil sie unauffällig sind. Sephiroth: Man darf sich ja nicht wundern, dass er nun Sefirott heißt XD denn das ist im Hebräischen richtig o.o Im Englischen find ich es noch schlimmer: Seffeross? Klingt wie &#8222;Gewürzpferd&#8220; XD Eine sehr gut klingende und passende, Deutsche Stimme, aber sie unterscheidet sich dennoch stark vom Ori. Bin trotzdem zufrieden mit ihm^^ Yazoo: hatte ich schon XD Eine sehr schöne Stimme, aber sehr anders als das Ori. Etwas rau, was durchaus passt. Es passt alles zum Chara: Ausgeglichen, kühl, arrogant^^ Doch bei ihm ist die Ori. Stimme nicht zu übertreffen! Die ist einfach zu einzigartig^^ Trotzdem, Yazoos Deutsche Stimme klingt sexy*.* Sein Satz: &#8222;Euch Idioten, glaub ich sowieso kein Wort!&#8220; war merkwürdig gewählt, ich meine, was interessiert Reno, Yazoos Meinung? Kadaj: Hach ja^^ Viele sagten, er klinge schwul? Konnte ich nur bei einem Satz feststellen. Ihn mag ich besonders gerne hören*.*(mag Yazoo aber lieber) Seine Englische Stimme mag ich nicht>.< Boa, und was echt faszinierend ist, ist, dass seine Heulszene mit der Box im Deutschen am besten rüberkommt o.o Ich war da echt fasziniert, bei ersten Mal hören! Kadaj finde ich so gut auf Deutsch, den kann ich mir wieder und wieder anhören! Barret: Ist leicht seltsam XD Zu liebenswürdig, aber vielleicht passt es doch, denn er ist ja auch n guter^^ Nanaki: Wunderschöne Stimme. Cait: Einen Satz von dem Viech hab ich nicht verstanden>.< Die Stimme ist aber trotzdem gut hinbekommen^^ Loz: Wirklich passend - dämlich XD Noch dämlicher als im Original! Wie cool^^ Rufus: Öhm, ich hatte eine jüngere erhofft, aber trotzdem sehr schöne Stimme. Marlene: Klingt aufgesetzt. Die Stimme ist süß, aber nicht gut integriert. Reno: Ist der klasse?! Mensch ist diese Stimme passend, genau so, hat man sich Reno doch schon vor dem Film vorgestellt^^ Ich find ihn super auf Deutsch! Rude: Joa, da konnte ich nicht mal wirklich Unterschiede zwischen Ori. Und Deutsch bemerken. Passte wie die Faust aufs Auge, hehe^^ Cid: Finde ihn eh schon komisch XD und im Deutschen noch komischer. Komischer Kauz XD Im Ganzen bin ich echt froh, dass unsere Version schöner geglückt ist, als die der Amerikaner, die ich eigentlich auch schon nicht schlecht fand (bis auf Yazoo und Kadaj >.<) Ihr könnt mir gerne eure Meinung mitteilen^^ Ich rede gerne darüber und jede Meinung ist interessant.

11.12.2006 13:12 Direktlink / Kommentare (1) / Administration
Der password-vorfall XD (Persönliches)
Kleiner Merker für mich. So hat es in etwar ausgesehen:
User Submitted Image
Ey, es ist mir selber unerklärlich. Ich mach GB Eintrag, gehe für ne halbe Stunde weg, komme wieder, deaktiviere Bildschirschohner und dann sehe ich diese Anmeldedaten auf der Seite oO Es ist zwar nichts weiter passiert, aber einen Schock hatte ich allemal und schlechtes Gewissen und Angst um mein Password dazu.

07.12.2006 21:12 Direktlink / Kommentare (1) / Administration
 
Weiterleiten
Suchen
Seiten
Neueste Kommentare
12.11.: AM
12.07.: AM
12.03.: LadyYazoo
11.29.:
11.29.: LadyYazoo
11.28.: yusakuSu
11.23.: LadyYazoo
11.23.: yusakuSu
11.22.: LadyYazoo
11.22.:
Schlagworte
Keine Einträge
Kategorien
Keine Einträge
Einträge vom...
- Dezember '06 (2)
- November '06 (2)
- Juni '06 (1)
- April '06 (1)
- Februar '06 (1)

Zurück zum Index